-
News2018.05.08 14:20:25
-
캐나다 보훈처에 이어 캐나다 상무부가 사이버단체 반크의 시정 요청을 받았습니다.반크에 따르면 상무부 '국가정보' 코너에서 '한국'의 공용어를 한국어와 영어로 작성됐고, '인종'은 한국인과 중국인으로 소개하고 있습니다.또 2016년 6월 3일에 업데이트 된 이순신 장군의 영어 이름도 (Yee Sung-shin) 잘못 표기됐습니다.이외에 '북한'의 인종은 한국인과 중국인, 일본인으로 표기하고 있습니다.이에 반크는 한국과 캐나다의 오랜 친선과 우정에 흠이 될 수 있는 내용에 정식으로 시정을 요청하는 서신을 이메일과 SNS를 통해 보내고 상무부 장관의 모니터링을 건의했다고 전했습니다.한편, 상무부는 한국과 달리 일본과 중국의 국가 정보에서 공용어와 인종에 대해 정확하게 소개하고 있습니다.
번호
|
제목
| |
---|---|---|
1894 | 2023.02.20 | |
1893 | 2023.02.17 | |
1892 | 2023.02.16 | |
1891 | 2023.02.15 | |
1890 | 2023.02.15 | |
1889 | 2023.02.14 | |
1888 | 2023.02.13 | |
1887 | 2023.02.10 | |
1886 | 2023.02.09 | |
1885 | 2023.02.08 | |
1884 | 2023.02.06 | |
1883 | 2023.02.03 | |
1882 | 2023.01.31 | |
1881 | 2023.01.31 | |
1880 | 2023.01.27 | |
1879 | 2023.01.26 | |
1878 | 2023.01.24 | |
1877 | 2023.01.24 | |
1876 | 2023.01.23 | |
1875 | 2023.01.20 |